Keine exakte Übersetzung gefunden für حلم بعيد المنال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حلم بعيد المنال

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • To think that they would be able to stop this attack, that's just wishful thinking.
    أما أن نعتقد أنهم سيتمكنون .من إيقاف هذا الهجوم، فهو حلم بعيد المنال
  • It is nothing but a daydream to try to gratify his political greed in such a mean way.
    وليسـت محاولتـه لإشبـاع جشعـه السياسي بهـذا الأسلـوب الدنـيء سـوى حلـم بعيد المنال.
  • left me with a lot of scars, but it also left me with the confidence that no dream is too big.
    تركتني مع العديد من الكدمات ولكن تركتني أيضاً مع الثقه بأنه لايوجد حلم بعيد المنال
  • So you figure if one long-shot dream came true the other one will as well?
    لذا ظننت انه ان تحقق حلم بعيد المنال فسيتحقق الآخر ايضا؟
  • Maggie, when you grow up and you are incredibly beautiful and intelligent and possess a certain sweetness that's like a distant promise to the brave and to the worthy, can you please not beat to a pulp every miserable bastard just because you can?
    ماجى) عندما تكبرين وتكونين) فى غاية الجمال والذكاء وتتمتعين بالحلاوة وتكونين كالحلم البعيد المنال
  • Given the regularity of serious diplomatic spats – overeverything from tiny atolls in the South China Sea to the legacy of World War II – this may sound like an elusive dream.
    ونظراً لانتظام المشاحنات الدبلوماسية الخطيرة ـ على كل شيءبداية من الجزر الصغيرة في بحر الصين الجنوبي إلى تركة الحرب العالميةالثانية ـ فقد يبدو هذا وكأنه حلم بعيد المنال.
  • While the daily toll of violence, the injustice and the indignities of occupation may make that vision appear hopelessly utopian, it would in fact only become truly unattainable if we were to lose our commitment to its attainment.
    وإن كانت الخسائر اليومية الناجمة عن أعمال العنف والظلم ومهانات الاحتلال تجعل تلك الرؤية وكأنها حلم بعيد المنال، فإنها في الحقيقة ستصبح مستحيلة المنال فعلا إن فقدنا نحن التزامنا بتحقيقها.
  • In Colombia’s south – where the heavy presence of illegalarmed groups makes social peace a distant dream – I went to visit asecondary school, as part of a needs assessment.
    في جنوب كولومبيا ـ حيث يتسبب الوجود المكثف للجماعات المسلحةغير الشرعية في تحويل السلام إلى حلم بعيد المنال ـ قمت بزيارة إلىإحدى المدارس الثانوية، في إطار عملية تقييم الاحتياجات.
  • So, while US troops may be leaving Afghanistan, an end tothe violence spawned by America’s war remains nothing more than adistant dream – especially for Afghanistan’s South Asianneighbors.
    لذا، فبرغم أن قوات الولايات المتحدة ربما ترحل عن أفغانستان،فإن وضع حد لأعمال العنف المتولدة عن الحرب التي تخوضها أميركا يظلمجرد حلم بعيد المنال ــ وخاصة بالنسبة لجيران أفغانستان في جنوبآسيا.
  • As for financial regulation, while the recent crisis hashighlighted the need for stricter rules, agreement on many issueshas proven to be elusive, partly because the Obama administrationis too close to the financial sector.
    أما عن التنظيم المالي، ففي حين سلطت الأزمة الأخيرة الضوءعلى الحاجة إلى فرض قواعد أكثر صرامة، فإن الاتفاق على العديد منالقضايا فقد تبين أنه حلم بعيد المنال، ويرجع هذا جزئياً إلى أن إدارةأوباما مقربة للغاية من القطاع المالي.